A trio of poems dedicated and inspired by the Mexican painter “Leonor Razo”; who through her fiery character and tender ways has allowed me to see the true nature of the country which directly boarders mine to the south. In my poems however I have chosen the name “Leo Zana” for this one of my true friends.
A- Mexican Heavenly Blue
Regarding the words to this poem I must declare they are taken in part from the Mexican folk song “Cielito Lindo”.
From Dark Sierra high above angels
make descend upon valley below
ast thine eyes a black
oh, treasured contraband
Leo Zana, spot of beauty upon mouth
of thee beeth mine to cherish as cache
nay to other as gift of graceful ye
Leo Zana, Leo Zana
let thine voice sing nay to sigh
for ye chant bringth joyful flight
upon hearts my heaven mine lovely
B- Mexican Trilogy
This is a poem based on a medley performed by Placido Domingo along with the three lovely ladies from the Mexican pop group “Pandora”. It is for this medley that Domingo chose the Mexican classics “Perfidia”, “Frenesi” and “La Ultima Noche” which I have in a poetic sense translated to English, again inspired to do so by “Leo Zana”.
Leo Zana if thou includes deity
in thine conversation will query
from ye be if love mine have ceased
for nay be counter as confirmation
ye have heaped upon thee
in gaze ever to thee oh, querida mia
Sea azure evidence of heart
to ye as tears released on thee
mine cruel adulation search have I
upon where be found myself
to not encounter thou to be real
Ye embraces in tender be lacking
in use to be not in possession
of thee so distant to me in malicious
adventure to others
I in desire of thee to live save of me
to reach as I for soul of mine to be
more of ye as frenzy taketh over ye kiss
Ay, Leo Zana night past
be last ours I will mine memory
erase in vain
Ay, Leo Zana night past
be last ours I will mine memory
erase in vain
I pose reason for thine flight
nay in light upon that night
nay to return at morrow
Leo Zana be cause for ye to abandon
as remembrance of ye stay
linger be past as thine treason
to love in all be our
ever adoring season
C- Leona Mexicana
A poem inspired with open ideas as to interpretation for those in their fantasy and imagination for the lady painter from Mexico; Leonor Razo.
Ardent blood of Aztecs be thine source
as lava runeth in veins of ye
Mexicana apasionada
Leo Zana, a pale radiance in ruby emerging
during white carnation face lovely
volcanic eruptions of temper Latina oh, Leo Zana
Leo Zana golden mane visage delicate
whilst dark tender gaze in eyes true
of feelings be thee deliverance upon kind self
Be thee mine to behold or savor
as ye of bold cultures past in times old
nay to fold in ways callous to ye
sofisticada dama Mexicana
Leo Zana bestowed in shapes
lustful ye be atoned to sexuality
for breast sinuous create ye as bells
to hum thine melody oh,
mujer gloriosa in all cambers of desire
Leo Zana casting legs since femininity
to thee taketh glide as flight of delight
engage upon acts intimacy ours to cherish
scrap in tear of worship
Leo Zana rose of thine womanhood
be taste mine to feast on ye selva Maya
Leo Zana drench of stature
to stormy tropical fragrance of thee
consumed in frenzy cry as be modesty
abandoned to favor carnal acts
upon ye ends climatic
!--[if>!--[if>!--[if>!--[if>![endif]-->![endif]-->![endif]-->![endif]-->

Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados