A trio of poems dedicated and inspired by the Mexican painter “Leonor Razo”; who through her fiery character and tender ways has allowed me to see the true nature of the country which directly boarders mine to the south. In my poems however I have chosen the name “Leo Zana” for this one of my true friends.

A- Mexican Heavenly Blue

Regarding the words to this poem I must declare they are taken in part from the Mexican folk song “Cielito Lindo”.

From Dark Sierra high above angels

make descend upon valley below

ast thine eyes a black

oh, treasured contraband

Leo Zana, spot of beauty upon mouth

of thee beeth mine to cherish as cache

nay to other as gift of graceful ye

Leo Zana, Leo Zana

let thine voice sing nay to sigh

for ye chant bringth joyful flight

upon hearts my heaven mine lovely

B- Mexican Trilogy

This is a poem based on a medley performed by Placido Domingo along with the three lovely ladies from the Mexican pop group “Pandora”. It is for this medley that Domingo chose the Mexican classics “Perfidia”, “Frenesi” and “La Ultima Noche” which I have in a poetic sense translated to English, again inspired to do so by “Leo Zana”.

Leo Zana if thou includes deity

in thine conversation will query

from ye be if love mine have ceased

for nay be counter as confirmation

ye have heaped upon thee

in gaze ever to thee oh, querida mia

Sea azure evidence of heart

to ye as tears released on thee

mine cruel adulation search have I

upon where be found myself

to not encounter thou to be real

Ye embraces in tender be lacking

in use to be not in possession

of thee so distant to me in malicious

adventure to others

I in desire of thee to live save of me

to reach as I for soul of mine to be

more of ye as frenzy taketh over ye kiss

Ay, Leo Zana night past

be last ours I will mine memory

erase in vain

Ay, Leo Zana night past

be last ours I will mine memory

erase in vain

I pose reason for thine flight

nay in light upon that night

nay to return at morrow

Leo Zana be cause for ye to abandon

as remembrance of ye stay

linger be past as thine treason

to love in all be our

ever adoring season

C- Leona Mexicana

A poem inspired with open ideas as to interpretation for those in their fantasy and imagination for the lady painter from Mexico; Leonor Razo.

Ardent blood of Aztecs be thine source

as lava runeth in veins of ye

Mexicana apasionada

Leo Zana, a pale radiance in ruby emerging

during white carnation face lovely

volcanic eruptions of temper Latina oh, Leo Zana

Leo Zana golden mane visage delicate

whilst dark tender gaze in eyes true

of feelings be thee deliverance upon kind self

Be thee mine to behold or savor

as ye of bold cultures past in times old

nay to fold in ways callous to ye

sofisticada dama Mexicana

Leo Zana bestowed in shapes

lustful ye be atoned to sexuality

for breast sinuous create ye as bells

to hum thine melody oh,

mujer gloriosa in all cambers of desire


Leo Zana casting legs since femininity

to thee taketh glide as flight of delight

engage upon acts intimacy ours to cherish

scrap in tear of worship

Leo Zana rose of thine womanhood

be taste mine to feast on ye selva Maya

Leo Zana drench of stature

to stormy tropical fragrance of thee

consumed in frenzy cry as be modesty

abandoned to favor carnal acts

upon ye ends climatic